sourate 18 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا﴾
[ الكهف: 3]
où ils demeureront éternellement, [Al-Kahf: 3]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Makithina Fihi `Abadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 3
Cette récompense leur sera octroyée éternellement sans interruption.
Traduction en français
3. où ils resteront à tout jamais,
Traduction en français - Rachid Maach
3 dont ils jouiront à jamais,
sourate 18 verset 3 English
In which they will remain forever
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas?
- les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
- Et ceux qui ne croient pas disent à ceux qui croient; «Suivez notre sentier, et
- Et ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos versets, ceux-là sont les gens
- Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux.
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
- Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et
- Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
- Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères