sourate 56 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ﴾
[ الواقعة: 63]
Voyez-vous donc ce que vous labourez? [Al-Waqia: 63]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Afara`aytum Ma Tahruthuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 63
Voyez-vous les graines que vous semez?
Traduction en français
63. Ne voyez-vous pas ce que vous labourez ?
Traduction en français - Rachid Maach
63 Avez-vous considéré ce que vous semez ?
sourate 56 verset 63 English
And have you seen that [seed] which you sow?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez
- H'â, Mîm.
- La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
- Il dit: «O Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si tu ne cesses pas,
- Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un
- Et il est des gens qui disent: «Seigneur! Accorde nous belle part ici-bas, et belle
- N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
- «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères