sourate 56 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ﴾
[ الواقعة: 63]
Voyez-vous donc ce que vous labourez? [Al-Waqia: 63]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Afara`aytum Ma Tahruthuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 63
Voyez-vous les graines que vous semez?
Traduction en français
63. Ne voyez-vous pas ce que vous labourez ?
Traduction en français - Rachid Maach
63 Avez-vous considéré ce que vous semez ?
sourate 56 verset 63 English
And have you seen that [seed] which you sow?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer
- N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
- Qu'on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur
- Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie
- Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
- Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies
- qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
- Il n'aura alors ni force ni secoureur.
- et les bêtes farouches, rassemblées,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères