sourate 56 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ﴾
[ الواقعة: 63]
Voyez-vous donc ce que vous labourez? [Al-Waqia: 63]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Afara`aytum Ma Tahruthuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 63
Voyez-vous les graines que vous semez?
Traduction en français
63. Ne voyez-vous pas ce que vous labourez ?
Traduction en français - Rachid Maach
63 Avez-vous considéré ce que vous semez ?
sourate 56 verset 63 English
And have you seen that [seed] which you sow?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là.
- vignobles et légumes,
- Et ils [les autres] se mirent à comploter. Allah a fait échouer leur complot. Et
- Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui
- Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
- Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes
- Allah vous a fait à partir de vous-mêmes des épouses, et de vos épouses Il
- Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?»
- Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la redoute.
- En songe, Allah te les avait montrés peu nombreux! Car s'Il te les avait montrés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



