sourate 11 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ﴾
[ هود: 6]
Il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance n'incombe à Allah qui connaît son gîte et son dépôt; tout est dans un Livre explicite. [Hud: 6]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Ma Min Dabbatin Fi Al-`Arđi `Illa `Ala Allahi Rizquha Wa Ya`lamu Mustaqarraha Wa Mustawda`aha Kullun Fi Kitabin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 6
La miséricorde d’Allah L’amène à se charger de la subsistance de toutes les créatures marchant sur la surface de la Terre. Allah sait où elles s’abritent et où elles mourront. La connaissance des animaux, de leur subsistance, du lieu où ils s’abritent et où ils mourront est consignée dans un livre explicite qui est la Tablette Préservée.
Traduction en français
6. Il n’est pas de bête sur terre dont la subsistance ne soit assurée par Allah, Qui en Sait le repaire et le dernier dépôt. Tout est inscrit dans un Livre explicite.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Il n’est pas de créature sur terre dont Allah n’assure la nourriture et dont Il ne connaisse le repaire et la dernière demeure. Tout ceci est consigné dans un livre parfaitement clair.
sourate 11 verset 6 English
And there is no creature on earth but that upon Allah is its provision, and He knows its place of dwelling and place of storage. All is in a clear register.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne
- Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec
- Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
- O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner
- Si vous les invoquez, ils n'entendent pas votre invocation; et même s'ils entendaient, ils ne
- Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez
- Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
- Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
- Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères