sourate 11 verset 86 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 86 (Hud - هود).
  
   

﴿بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ﴾
[ هود: 86]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je ne suis pas un gardien pour vous». [Hud: 86]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Baqiyatu Allahi Khayrun Lakum `In Kuntum Mu`uminina Wa Ma `Ana `Alaykum Bihafizin


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 86

Le licite que vous laisse Allah après que vous vous soyez équitablement acquittés des droits d’autrui est plus bénéfique et gratifiant que le surplus que vous acquérez en fraudant et en corrompant la Terre. Si vous êtes de véritables croyants, contentez-vous de ce reste. Je ne suis pas un gardien qui consigne vos œuvres et vous demande des comptes. Le gardien de vos œuvres est Celui qui connaît ce qui est secret et intime.


Traduction en français

86. Ce qui (vous) reste auprès d’Allah est bien meilleur pour vous, et je ne suis point votre gardien. »



Traduction en français - Rachid Maach


86 Les gains réalisés honnêtement, par la grâce d’Allah, sont plus bénis et bien meilleurs pour vous, si vous croyez en mes paroles. Je ne suis toutefois nullement chargé de vous surveiller. »


sourate 11 verset 86 English


What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you."

page 231 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 86 sourates Hud


بقية الله خير لكم إن كنتم مؤمنين وما أنا عليكم بحفيظ

سورة: هود - آية: ( 86 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 231 )

Versets du Coran en français

  1. Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre
  2. Et quant à ceux qui ont mécru, il y aura un malheur pour eux, et
  3. Dis: «Est-ce vous qui apprendrez à Allah votre religion, alors qu'Allah sait tout ce qui
  4. Ils adorent au lieu d'Allah ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter
  5. Mais ils dirent: «Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. Ou,
  6. Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient
  7. Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?
  8. Voilà Allah, votre Seigneur! Il n'y a de divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le
  9. (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il
  10. Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères