sourate 40 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ﴾
[ غافر: 32]
«O mon peuple, je crains pour vous le jour de l'Appel Mutuel, [Al-Ghafir: 32]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Wa Yaqawmi `Inni `Akhafu `Alaykum Yawma At-Tanadi
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 32
Ô mon peuple, je crains pour vous le Jour de la Résurrection, ce Jour où les gens appelleront ceux qui leur sont proches ou qui jouissent de prestige pensant, qu’ils leur seront utiles dans cette situation terrifiante.
Traduction en français
32. Ô peuple mien, je crains pour vous le jour de l’Appel Réciproque,[460]
[460] Le Jour du Jugement, les hommes s’interpelleront et s’interrogeront mutuellement.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Mon peuple ! Je crains pour vous les tourments du Jour où les hommes s’interpelleront les uns les autres,
sourate 40 verset 32 English
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus d'association, et que la religion soit entièrement
- Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
- le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et
- Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes,
- Malheur donc, à ceux qui prient
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères