sourate 21 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 16]
Ce n'est pas par jeu que Nous avons créé le ciel et la terre et ce qui est entre eux. [Al-Anbiya: 16]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ma Khalaqna As-Sama`a Wa Al-`Arđa Wa Ma Baynahuma La`ibina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 16
Nous n’avons pas créé les Cieux, la Terre et ce qui se trouve entre eux par jeu et par vanité. Nous les avons plutôt créés afin de signifier Notre pouvoir.
Traduction en français
16. Nous n’avons pas créé le ciel, la terre et ce qu’il y a entre eux, pour Nous distraire.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Nous n’avons pas créé le ciel, la terre et tout ce qui se trouve entre eux, par jeu.
sourate 21 verset 16 English
And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur
- et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
- avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
- Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or, parcourez la terre, et voyez ce
- Et accomplissez pour Allah le pèlerinage et l'Umra. Si vous en êtes empêchés, alors faites
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à
- T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



