sourate 21 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 16]
Ce n'est pas par jeu que Nous avons créé le ciel et la terre et ce qui est entre eux. [Al-Anbiya: 16]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ma Khalaqna As-Sama`a Wa Al-`Arđa Wa Ma Baynahuma La`ibina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 16
Nous n’avons pas créé les Cieux, la Terre et ce qui se trouve entre eux par jeu et par vanité. Nous les avons plutôt créés afin de signifier Notre pouvoir.
Traduction en français
16. Nous n’avons pas créé le ciel, la terre et ce qu’il y a entre eux, pour Nous distraire.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Nous n’avons pas créé le ciel, la terre et tout ce qui se trouve entre eux, par jeu.
sourate 21 verset 16 English
And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs.
- puisé là-dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.
- Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
- Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités
- O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
- Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et
- [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit
- Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
- Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères