sourate 15 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ الحجر: 67]
Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie. [Al-Hijr: 67]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Ja`a `Ahlu Al-Madinati Yastabshiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 67
Les habitants de Sodome se précipitèrent chez Loth, réjouis par la nouvelle de l’arrivée de ses hôtes et aspirant à s’adonner à la turpitude avec eux.
Traduction en français
67. Les habitants de la cité[264] vinrent le trouver en jubilant.[265]
[264] Sodome. [265] Les Sodomites, sous l’emprise de leurs fantasmes homosexuels, étaient séduits par la beauté exceptionnelle de ces hôtes dont ils ne savaient pas qu’ils étaient des Anges, car ces derniers sont arrivés chez Loth sous une apparence humaine.
Traduction en français - Rachid Maach
67 Les habitants de la cité arrivèrent alors tout joyeux[691].
[691] Informés de la présence chez Loth de jeunes invités, les habitants de Sodome arrivèrent, ivres d’allégresse, sans savoir qu’il s’agissait d’anges à l’apparence humaine.
sourate 15 verset 67 English
And the people of the city came rejoicing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de
- Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
- Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Et leur prophète leur dit: «Le signe de son investiture sera que le Coffre va
- Quiconque vient en criminel à son Seigneur, aura certes l'Enfer où il ne meurt ni
- Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels
- Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends
- Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères