sourate 15 verset 67 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 67 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ الحجر: 67]

(Muhammad Hamid Allah)

Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie. [Al-Hijr: 67]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Wa Ja`a `Ahlu Al-Madinati Yastabshiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 67

Les habitants de Sodome se précipitèrent chez Loth, réjouis par la nouvelle de l’arrivée de ses hôtes et aspirant à s’adonner à la turpitude avec eux.


Traduction en français

67. Les habitants de la cité[264] vinrent le trouver en jubilant.[265]


[264] Sodome. [265] Les Sodomites, sous l’emprise de leurs fantasmes homosexuels, étaient séduits par la beauté exceptionnelle de ces hôtes dont ils ne savaient pas qu’ils étaient des Anges, car ces derniers sont arrivés chez Loth sous une apparence humaine.


Traduction en français - Rachid Maach


67 Les habitants de la cité arrivèrent alors tout joyeux[691].


[691] Informés de la présence chez Loth de jeunes invités, les habitants de Sodome arrivèrent, ivres d’allégresse, sans savoir qu’il s’agissait d’anges à l’apparence humaine.

sourate 15 verset 67 English


And the people of the city came rejoicing.

page 265 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 67 sourates Al-Hijr


وجاء أهل المدينة يستبشرون

سورة: الحجر - آية: ( 67 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 265 )

Versets du Coran en français

  1. Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils viendront vers toi, à pied,
  2. Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
  3. Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
  4. Dis: «Nul de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne connaît
  5. Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et
  6. O les croyants! Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Allah,
  7. Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
  8. Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre.
  9. Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux des gens du Livre qui les
  10. Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères