sourate 37 verset 140 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾
[ الصافات: 140]
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, [As-Saaffat: 140]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Idh `Abaqa `Ila Al-Fulki Al-Mashhuni
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 140
Il s’enfuit de son peuple sans la permission de son Seigneur et il embarqua à bord d’un navire plein de passagers et de marchandise.
Traduction en français
140. Il s’était enfui sur le vaisseau chargé.
Traduction en français - Rachid Maach
140 Ayant fui[1156], il embarqua dans un vaisseau surchargé.
[1156] Son peuple qui avait rejeté son message.
sourate 37 verset 140 English
[Mention] when he ran away to the laden ship.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà Allah, votre Seigneur! Il n'y a de divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le
- semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
- Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
- et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?
- Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
- - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» -
- On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux,
- Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il
- Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente (le Coran) venant de son
- pour les gens de la droite,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères