sourate 37 verset 140 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 140 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾
[ الصافات: 140]

(Muhammad Hamid Allah)

Quand il s'enfuit vers le bateau comble, [As-Saaffat: 140]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Idh `Abaqa `Ila Al-Fulki Al-Mashhuni


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 140

Il s’enfuit de son peuple sans la permission de son Seigneur et il embarqua à bord d’un navire plein de passagers et de marchandise.


Traduction en français

140. Il s’était enfui sur le vaisseau chargé.



Traduction en français - Rachid Maach


140 Ayant fui[1156], il embarqua dans un vaisseau surchargé.


[1156] Son peuple qui avait rejeté son message.

sourate 37 verset 140 English


[Mention] when he ran away to the laden ship.

page 451 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 140 sourates As-Saaffat


إذ أبق إلى الفلك المشحون

سورة: الصافات - آية: ( 140 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 451 )

Versets du Coran en français

  1. à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera».
  2. Ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait. Aujourd'hui,
  3. Et mentionne Idris, dans le Livre. C'était un véridique et un prophète.
  4. Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: «Si ceci était un
  5. Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
  6. Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de
  7. En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de
  8. Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.
  9. Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein
  10. Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il les guida encore plus

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères