sourate 11 verset 65 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 65 (Hud - هود).
  
   

﴿فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ﴾
[ هود: 65]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant trois jours (encore)! Voilà une promesse qui ne sera pas démentie». [Hud: 65]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Fa`aqaruha Faqala Tamatta`u Fi Darikum Thalathata `Ayyamin Dhalika Wa`dun Ghayru Makdhubin


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 65

Malgré son avertissement, leur démenti excessif les mena à immoler la chamelle et Şâliħ leur dit alors: Profitez de la vie sur vos terres, trois jours durant, à compter du moment où vous l’aurez immolée. Un châtiment provenant d’Allah s’abattra alors sur vous. Cette promesse se réalisera irrémédiablement et n’est aucunement mensongère. C’est au contraire une promesse véridique.


Traduction en français

65. Mais ils l’abattirent. « Jouissez dans vos maisons pendant trois jours encore, leur dit-il aussitôt. Voilà une promesse qui ne sera point démentie. »



Traduction en français - Rachid Maach


65 Mais ils tuèrent la chamelle. Sâlih leur annonça : « Jouissez trois jours encore de cette vie dans le pays. Voilà une menace qui ne saurait être démentie. »


sourate 11 verset 65 English


But they hamstrung her, so he said, "Enjoy yourselves in your homes for three days. That is a promise not to be denied."

page 229 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 65 sourates Hud


فعقروها فقال تمتعوا في داركم ثلاثة أيام ذلك وعد غير مكذوب

سورة: هود - آية: ( 65 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 229 )

Versets du Coran en français

  1. Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore, pour
  2. Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
  3. Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
  4. Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclair avec crainte (de la foudre) et espoir
  5. En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
  6. Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».
  7. Et quand le Diable leur eut embelli leurs actions et dit: «Nul parmi les humains
  8. Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention
  9. «Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du
  10. Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères