sourate 69 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive. [Al-Haaqqa: 27]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Ya Laytaha Kanati Al-Qađiyaha
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 27
Si seulement ma première mort avait été la dernière et n’avait pas été suivie par une ressuscitation.
Traduction en français
27. Comme j’aurais aimé, hélas, que ma mort fût irréversible !
Traduction en français - Rachid Maach
27 Si seulement ma mort avait été sans retour !
sourate 69 verset 27 English
I wish my death had been the decisive one.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui a créé l'homme d'une adhérence.
- Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde
- et n'ont de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce
- Ceux dont les Anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les Anges leur]
- Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:
- La vie présente est comparable à une eau que Nous faisons descendre du ciel et
- Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
- Et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns des autres. Si vous n'agissez
- pour lancer sur eux des pierres de glaise,
- Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



