sourate 69 verset 27 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Haaqqa verset 27 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]

(Muhammad Hamid Allah)

Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive. [Al-Haaqqa: 27]

sourate Al-Haaqqa en français

Arabe phonétique

Ya Laytaha Kanati Al-Qađiyaha


Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 27

Si seulement ma première mort avait été la dernière et n’avait pas été suivie par une ressuscitation.


Traduction en français

27. Comme j’aurais aimé, hélas, que ma mort fût irréversible !



Traduction en français - Rachid Maach


27 Si seulement ma mort avait été sans retour !


sourate 69 verset 27 English


I wish my death had been the decisive one.

page 567 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 27 sourates Al-Haaqqa


يا‎ليتها كانت القاضية

سورة: الحاقة - آية: ( 27 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )

Versets du Coran en français

  1. Bien au contraire: ils ont traité de mensonge ce qu'ils ne peuvent embrasser de leur
  2. Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons
  3. Quiconque fait une mauvaise action ne sera rétribué que par son pareil; et quiconque, mâle
  4. Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni
  5. O enfants d'Adam! Si des messagers [choisis] parmi vous viennent pour vous exposer Mes signes,
  6. Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
  7. Vous n'adorez que des idoles, en dehors d'Allah, et vous forgez un mensonge. Ceux que
  8. Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
  9. Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et ne l'étend pas
  10. Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
sourate Al-Haaqqa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Haaqqa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Haaqqa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Haaqqa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Haaqqa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Haaqqa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Haaqqa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Haaqqa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Haaqqa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Haaqqa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Haaqqa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Haaqqa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Haaqqa Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Haaqqa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Haaqqa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 19, 2024

Donnez-nous une invitation valide