sourate 69 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive. [Al-Haaqqa: 27]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Ya Laytaha Kanati Al-Qađiyaha
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 27
Si seulement ma première mort avait été la dernière et n’avait pas été suivie par une ressuscitation.
Traduction en français
27. Comme j’aurais aimé, hélas, que ma mort fût irréversible !
Traduction en français - Rachid Maach
27 Si seulement ma mort avait été sans retour !
sourate 69 verset 27 English
I wish my death had been the decisive one.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- qui croient aux versets de leur Seigneur,
- Ceux qui récitent le Livre d'Allah, accomplissent la Salât, et dépensent, en secret et en
- Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
- Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
- Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils cessent, on leur pardonnera ce qui
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères