sourate 77 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 45]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 45]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 45
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges ce qu’Allah réserve aux pieux.
Traduction en français
45. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
45 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 45 English
Woe, that Day, to the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
- O Prophète! Dis à tes épouses: «Si c'est la vie présente que vous désirez et
- c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage.
- Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur
- Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent
- Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
- sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères