sourate 32 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ﴾
[ السجدة: 18]
Celui qui est croyant est-il comparable au pervers? (Non), ils ne sont point égaux. [As-Sajda: 18]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Afaman Kana Mu`uminaan Kaman Kana Fasiqaan La Yastawuna
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 18
Celui qui croit en Allah, se conforme à Ses commandements et renonce à ce qu’Il a défendu n’est pas semblable à celui qui s’affranchit de Son obéissance. Les deux ne seront pas égaux en rétribution auprès d’Allah.
Traduction en français
18. Le croyant peut-il être assimilé au pervers ? Non, ils ne sont point égaux.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Le croyant est-il comparable au mécréant ? Non, ils ne sauraient être à égalité.
sourate 32 verset 18 English
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- O vous qui avez cru! vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux?
- De même, un groupe d'entre eux dit: «Gens de Yathrib! Ne demeurez pas ici. Retournez
- Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions
- Aux branches touffues.
- Il les a certes dénombrés et bien comptés.
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans
- Par le ciel et par l'astre nocturne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères