sourate 6 verset 161 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 161]
Dis: «Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs. [Al-Anam: 161]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Qul `Innani Hadani Rabbi `Ila Siratin Mustaqimin Dinaan Qiyamaan Millata `Ibrahima Hanifaan Wa Ma Kana Mina Al-Mushrikina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 161
Ô Messager, dis à ces polythéistes dénégateurs : C’est mon Seigneur qui m’a orienté dans le droit chemin, celui de la religion qui concilie les intérêts du bas monde et de l’au-delà. Cette religion fut également celle d’Abraham, l’homme qui chemina vers la vérité et qui ne fut point du nombre des polythéistes.
Traduction en français
161. Dis : « Mon Seigneur m’a orienté vers une voie droite et une religion bien droite, celle d’Abraham le pur monothéiste, qui ne fut point du nombre des associâtres.
Traduction en français - Rachid Maach
161 Dis : « En vérité, mon Seigneur m’a guidé vers une voie droite et une religion authentique, celle-là même que professait Abraham, monothéiste pur et sincère qui ne fut point du nombre des païens. »
sourate 6 verset 161 English
Say, "Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion - the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allah."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
- Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les
- Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers
- Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si
- le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les informera de ce qu'ils ont fait
- «Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.
- Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
- Ont-ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs? Dis: «Quoi! Même s'ils ne détiennent rien et
- [Les actions des mécréants] sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde: des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères