sourate 52 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ الطور: 46]
le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus. [At-Tur: 46]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Yawma La Yughni `Anhum Kayduhum Shay`aan Wa La Hum Yunsaruna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 46
Ce Jour-là, leur stratagème ne leur sera d’aucune aide et ils ne sauront pas sauvés du châtiment.
Traduction en français
46. Le jour où leurs intrigues ne leur seront utiles en rien, et où ils n’auront aucun secours.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Jour où leurs manœuvres ne leur seront plus d’aucune utilité et où ils ne pourront être sauvés.
sourate 52 verset 46 English
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- «Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le
- Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- Et parmi Ses signes le ciel et la terre sont maintenus par Son ordre; ensuite
- Allah est celui qui vous a assigné la nuit pour que vous vous y reposiez,
- Et par la Voûte élevée!
- Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire]: «Adorez Allah et écartez-vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



