sourate 52 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ الطور: 46]
le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus. [At-Tur: 46]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Yawma La Yughni `Anhum Kayduhum Shay`aan Wa La Hum Yunsaruna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 46
Ce Jour-là, leur stratagème ne leur sera d’aucune aide et ils ne sauront pas sauvés du châtiment.
Traduction en français
46. Le jour où leurs intrigues ne leur seront utiles en rien, et où ils n’auront aucun secours.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Jour où leurs manœuvres ne leur seront plus d’aucune utilité et où ils ne pourront être sauvés.
sourate 52 verset 46 English
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez, par
- Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que
- Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et traitent de mensonge Nos révélations,
- jusqu'au jour de l'instant connu» [d'Allah].
- Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- J'étais sûr d'y trouver mon compte».
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
- Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
- Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



