sourate 51 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ﴾
[ الذاريات: 5]
Ce qui vous est promis est certainement vrai. [Adh-Dhariyat: 5]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Innama Tu`aduna Lasadiqun
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 5
La Reddition de Comptes et la Rétribution que vous promet votre Seigneur sont des vérités indubitables.
Traduction en français
5. Ce qui vous est promis ne peut-être que vrai.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Ce qui vous est promis s’accomplira certainement,
sourate 51 verset 5 English
Indeed, what you are promised is true.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu;
- [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de
- - Il dit: «Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
- Dis: «Si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous
- Quiconque fait une mauvaise action ne sera rétribué que par son pareil; et quiconque, mâle
- Ton Seigneur ne fait pas périr des cités avant d'avoir envoyé dans leur métropole un
- L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres. Ainsi
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- «Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui
- On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères