sourate 34 verset 53 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 53 (Saba - سبأ).
  
   

﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]

(Muhammad Hamid Allah)

alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit éloigné ! [Saba: 53]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Wa Qad Kafaru Bihi Min Qablu Wa Yaqdhifuna Bil-Ghaybi Min Makanin Ba`idin


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 53

Comment peuvent-ils avoir la foi et comment peut-on l’accepter d’eux alors qu’ils l’ont rejetée dans le bas monde et émettent des suppositions très éloignées de la vérité, disant ainsi du Messager qu’il est un sorcier, un devin et un poète.


Traduction en français

53. Ils avaient, auparavant, mécru en Lui, et voulaient atteindre (de leurs mensonges) l’Inconnaissable (ghayb) depuis un endroit très éloigné.



Traduction en français - Rachid Maach


53 alors qu’ils l’avaient auparavant reniée, avançant les plus extravagantes suppositions.


sourate 34 verset 53 English


And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.

page 434 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 53 sourates Saba


وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد

سورة: سبأ - آية: ( 53 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce que Celui qui observe ce que chaque âme acquiert [est semblable aux associés?...] Et
  2. Nous t'avons fait descendre le Livre en toute vérité. Adore donc Allah en Lui vouant
  3. Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
  4. D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il
  5. Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
  6. - Ce sont là des nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Car tu n'étais
  7. Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus.
  8. Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de tentation pour ceux qui ont mécru;
  9. Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers
  10. Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 13, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères