sourate 34 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]
alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit éloigné ! [Saba: 53]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Qad Kafaru Bihi Min Qablu Wa Yaqdhifuna Bil-Ghaybi Min Makanin Ba`idin
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 53
Comment peuvent-ils avoir la foi et comment peut-on l’accepter d’eux alors qu’ils l’ont rejetée dans le bas monde et émettent des suppositions très éloignées de la vérité, disant ainsi du Messager qu’il est un sorcier, un devin et un poète.
Traduction en français
53. Ils avaient, auparavant, mécru en Lui, et voulaient atteindre (de leurs mensonges) l’Inconnaissable (ghayb) depuis un endroit très éloigné.
Traduction en français - Rachid Maach
53 alors qu’ils l’avaient auparavant reniée, avançant les plus extravagantes suppositions.
sourate 34 verset 53 English
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens».
- Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Puis, ils dirent: «Seigneur, allonge les distances entre nos étapes», et ils se firent du
- Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour
- On lui dit: «Entre dans le palais». Puis, quand elle le vit, elle le prit
- Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre
- Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



