sourate 80 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُوَ يَخْشَىٰ﴾
[ عبس: 9]
tout en ayant la crainte, [Abasa: 9]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Wa Huwa Yakhsha
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 9
tout en craignant son Seigneur,
Traduction en français
9. et qui craint (Allah),
Traduction en français - Rachid Maach
9 poussé par la seule crainte d’Allah,
sourate 80 verset 9 English
While he fears [Allah],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y a dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
- Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
- Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires,
- et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
- Dis: «Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?» Vous l'invoquez
- Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices;
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
- Par l'étoile à son déclin!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



