sourate 3 verset 98 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 98 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 98]

(Muhammad Hamid Allah)

- Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors qu'Allah est témoin de ce que vous faites?» [Al-Imran: 98]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Qul Ya `Ahla Al-Kitabi Lima Takfuruna Bi`ayati Allahi Wa Allahu Shahidun `Ala Ma Ta`maluna


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 98

Ô Prophète, dis: Ô Gens du Livre, juifs et chrétiens, pourquoi rejetez-vous les preuves évidentes de la véracité du Prophète dont certaines sont énoncées par la Torah et l’Evangile ? Allah connaît vos agissements. Il en est témoin et Il vous rétribuera en conséquence.


Traduction en français

98. Dis : « Ô gens du Livre ! Pourquoi reniez-vous les versets d’Allah, alors qu’Allah est Témoin de ce que vous faites ? »



Traduction en français - Rachid Maach


98 Dis : « Gens du Livre ! Pourquoi rejetez-vous les signes d’Allah ? Allah n’est-Il pas témoin de vos agissements ? »


sourate 3 verset 98 English


Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while Allah is Witness over what you do?"

page 62 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 98 sourates Al-Imran


قل ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون

سورة: آل عمران - آية: ( 98 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 62 )

Versets du Coran en français

  1. Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa rétribution alors sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah
  2. on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»
  3. Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer,
  4. N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
  5. De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre qui
  6. Allah a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il revivifie la terre après
  7. le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
  8. Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
  9. Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels».
  10. Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères