sourate 66 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ التحريم: 2]
Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments. Allah est votre Maître; et c'est Lui l'Omniscient, le Sage. [At-Tahrim: 2]
sourate At-Tahrim en françaisArabe phonétique
Qad Farađa Allahu Lakum Tahillata `Aymanikum Wa Allahu Mawlakum Wa Huwa Al-`Alimu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate At-Tahreem Verset 2
Allah vous a prescrit de vous libérer de vos serments en vous acquittant d’une expiation, lorsque vous trouvez de meilleures décisions ou que vous commettez un parjure. Allah vous fera triompher. Il connaît le mieux vos situations et ce qui est dans votre intérêt et est Sage dans ce qu’Il precsrit et ce qu’Il détermine.
Traduction en français
2. Allah a prescrit pour vous (le moyen) de vous dégager licitement de vos serments. Allah est votre Protecteur et c’est Lui l’Omniscient, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Allah, votre Maître, l’Omniscient, l’infiniment Sage, vous a indiqué le moyen légal de vous délier de vos serments[1452].
[1452] Voir sourate 5, verset 89.
sourate 66 verset 2 English
Allah has already ordained for you [Muslims] the dissolution of your oaths. And Allah is your protector, and He is the Knowing, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et traite de mensonge la plus belle récompense,
- «Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est
- Si tu t'écartes d'eux à la recherche d'une miséricorde de Ton Seigneur, que tu espères,
- Quel pire injuste, que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de
- O les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront
- Du ciel à la terre, Il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers Lui en un
- Lorsque tu lis le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni.
- Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
- Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l'un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tahrim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tahrim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tahrim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères