sourate 54 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ﴾
[ القمر: 47]
Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie. [Al-Qamar: 47]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Inna Al-Mujrimina Fi Đalalin Wa Su`urin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 47
Ceux que la mécréance et les péchés rendent criminels s’égarent de la vérité et connaîtront le châtiment et la souffrance.
Traduction en français
47. Les coupables sont en plein égarement et (livrés à) la démence.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Les mécréants, en plein égarement, sont voués à un brasier ardent.
sourate 54 verset 47 English
Indeed, the criminals are in error and madness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah dit: «Ne prenez pas deux divinités. Il n'est qu'un Dieu unique. Donc, ne craignez
- qui sont assidus à leurs Salâts,
- quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
- S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
- Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours
- O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites
- qui savent ce que vous faites.
- Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: «Je vais établir sur la terre un vicaire «Khalifa».
- Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce
- - Ils dirent: «Par Allah! Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que tu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères