sourate 54 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ﴾
[ القمر: 47]
Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie. [Al-Qamar: 47]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Inna Al-Mujrimina Fi Đalalin Wa Su`urin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 47
Ceux que la mécréance et les péchés rendent criminels s’égarent de la vérité et connaîtront le châtiment et la souffrance.
Traduction en français
47. Les coupables sont en plein égarement et (livrés à) la démence.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Les mécréants, en plein égarement, sont voués à un brasier ardent.
sourate 54 verset 47 English
Indeed, the criminals are in error and madness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal
- Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur;
- Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
- Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
- Ils dirent: «O notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé
- Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait
- (Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?»
- Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



