sourate 54 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ﴾
[ القمر: 47]
Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie. [Al-Qamar: 47]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Inna Al-Mujrimina Fi Đalalin Wa Su`urin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 47
Ceux que la mécréance et les péchés rendent criminels s’égarent de la vérité et connaîtront le châtiment et la souffrance.
Traduction en français
47. Les coupables sont en plein égarement et (livrés à) la démence.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Les mécréants, en plein égarement, sont voués à un brasier ardent.
sourate 54 verset 47 English
Indeed, the criminals are in error and madness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- Allah a fait descendre le plus beau des récits, un Livre dont [certains versets] se
- Qu'avez-vous donc à juger ainsi?
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
- Nous t'avons fait descendre le Livre, pour les hommes, en toute vérité. Quiconque se guide
- Et si Nous retardons pour eux le châtiment jusqu'à une période fixée, ils diront: «Qu'est-ce
- Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds
- Celui qui pense qu'Allah ne le secourra pas dans l'ici-bas et dans l'au-delà qu'il tende
- [Allah] dit: «Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi
- C'est Allah qui vous a assigné la terre comme demeure stable et le ciel comme
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



