sourate 9 verset 58 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 58 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ﴾
[ التوبة: 58]

(Muhammad Hamid Allah)

Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des Sadaqats: s'il leur en est donné, les voilà contents; mais s'il ne leur en est pas donné, les voilà pleins de rancœur. [At-Tawba: 58]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

Wa Minhum Man Yalmizuka Fi As-Sadaqati Fa`in `U`tu Minha Rađu Wa `In Lam Yu`taw Minha `Idha Hum Yaskhatuna


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 58

Ô Messager, certains hypocrites désapprouvent le partage qui est fait des aumônes lorsqu’ils n’obtiennent pas ce qu’ils veulent. Quand tu leur donnes ce qu’ils veulent, ils sont satisfaits du partage et quand tu ne leur donnes pas ce qu’ils veulent, ils protestent.


Traduction en français

58. Parmi eux, il en est qui te décrient au sujet des charités (sadaqât). Ils sont contents s’il leur en est donné ; s’ils n’en reçoivent rien, ils sont alors furieux.



Traduction en français - Rachid Maach


58 Certains, parmi eux, te critiquent ouvertement au sujet du partage de l’aumône. Satisfaits, s’ils en reçoivent une bonne part, ils expriment leur colère dans le cas contraire.


sourate 9 verset 58 English


And among them are some who criticize you concerning the [distribution of] charities. If they are given from them, they approve; but if they are not given from them, at once they become angry.

page 196 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 58 sourates At-Tawba


ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا منها إذا هم يسخطون

سورة: التوبة - آية: ( 58 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 196 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
    sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate At-Tawba Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate At-Tawba Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate At-Tawba Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate At-Tawba Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate At-Tawba Al Hosary
    Al Hosary
    sourate At-Tawba Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères