sourate 25 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 33 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا﴾
[ الفرقان: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure interprétation. [Al-Furqan: 33]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Wa La Ya`tunaka Bimathalin `Illa Ji`naka Bil-Haqqi Wa `Ahsana Tafsiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 33

Ô Messager, les polythéistes ne te suggèrent pas ce qu’ils te suggèrent sans que Nous leur apportions une réponse pertinente et ferme à leurs suggestions, et Nous t’apportons ce qui est encore plus détaillé que cela.


Traduction en français

33. Ils ne t’apporteront aucun exemple sans que Nous ne t’apportions la vérité de manière plus claire.



Traduction en français - Rachid Maach


33 Ils ne t’adresseront aucune objection sans que Nous ne l’écartions par les arguments les plus convaincants et les réponses les plus éloquentes[953].


[953] Comme au verset précédent où sont mentionnées à la fois l’objection des mécréants et la réponse d’Allah. De même, en réponse à cet argument : « Qu’a donc ce prétendu Messager à s’alimenter et à fréquenter les marchés ? » (verset 7), Allah dit : « Nous n’avons envoyé avant toi que des Messagers qui se nourrissaient et fréquentaient les marchés » (verset 20).

sourate 25 verset 33 English


And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.

page 363 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Al-Furqan


ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا

سورة: الفرقان - آية: ( 33 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 363 )

Versets du Coran en français

  1. Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
  2. Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t'a été commandé; ne suis
  3. Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
  4. Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
  5. et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
  6. Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent
  7. Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
  8. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
  9. «... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez
  10. En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères