sourate 3 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 77]
Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront aucune part dans l'au-delà, et Allah ne leur parlera pas, ni les regardera, au Jour de la Résurrection, ni ne les purifiera; et ils auront un châtiment douloureux. [Al-Imran: 77]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Yashtaruna Bi`ahdi Allahi Wa `Aymanihim Thamanaan Qalilaan `Ula`ika La Khalaqa Lahum Fi Al-`Akhirati Wa La Yukallimuhumu Allahu Wa La Yanzuru `Ilayhim Yawma Al-Qiyamati Wa La Yuzakkihim Wa Lahum `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 77
Ceux qui négligent la recommandation d’Allah leur enjoignant de suivre les enseignements des livres saints et des messagers et lui préfèrent plutôt la richesse du bas monde font un bien mauvais calcul: ils n’auront aucune part de la récompense de l’au-delà. De plus, Allah ne leur dira pas de paroles qui les réjouissent ni ne les regardera d’un regard de miséricorde et ils subiront un châtiment douloureux.
Traduction en français
77. Ceux qui vendent à bas prix leur engagement envers Allah ainsi que leurs serments, ceux-là n’auront aucune part dans l’autre monde. Allah ne leur parlera pas et ne les regardera pas, le Jour de la Résurrection, pas plus qu’Il ne les purifiera. Et ils auront un terrible supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
77 Ceux qui, en échange de quelques gains terrestres, violent leurs engagements envers Allah et leurs serments n’auront aucune part à la vie éternelle. Allah ne saurait leur adresser la parole et les regarder le Jour de la résurrection, ni les purifier de leurs péchés. Ils sont donc voués à un douloureux châtiment.
sourate 3 verset 77 English
Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small price will have no share in the Hereafter, and Allah will not speak to them or look at them on the Day of Resurrection, nor will He purify them; and they will have a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je
- La bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles. Repousse (le mal) par ce
- Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient
- Et Nous donnâmes à Moïse rendez-vous pendant trente nuits, et Nous les complétâmes par dix,
- Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la
- Il est Celui qui est élevé aux degrés les plus hauts, Possesseur du Trône, Il
- et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
- Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas
- Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs.
- Ce qu'Allah accorde en miséricorde aux gens, il n'est personne à pouvoir le retenir. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



