sourate 53 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴾
[ النجم: 12]
Lui contestez-vous donc ce qu'il voit? [An-Najm: 12]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afatumarunahu `Ala Ma Yara
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 12
Ô polythéistes, contesterez-vous ce qu’Allah lui a fait voir la nuit du Voyage Nocturne?
Traduction en français
12. Allez-vous donc disputer de ce qu’il a vu, de ses propres yeux vu ?
Traduction en français - Rachid Maach
12 Allez-vous mettre en doute ce qu’il a vu de ses propres yeux ?
sourate 53 verset 12 English
So will you dispute with him over what he saw?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
- O notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons:
- la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
- Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui
- Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
- [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
- et traite de mensonge la plus belle récompense,
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
- Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
- Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



