sourate 53 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 12 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴾
[ النجم: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Lui contestez-vous donc ce qu'il voit? [An-Najm: 12]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Afatumarunahu `Ala Ma Yara


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 12

Ô polythéistes, contesterez-vous ce qu’Allah lui a fait voir la nuit du Voyage Nocturne?


Traduction en français

12. Allez-vous donc disputer de ce qu’il a vu, de ses propres yeux vu ?



Traduction en français - Rachid Maach


12 Allez-vous mettre en doute ce qu’il a vu de ses propres yeux ?


sourate 53 verset 12 English


So will you dispute with him over what he saw?

page 526 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates An-Najm


أفتمارونه على ما يرى

سورة: النجم - آية: ( 12 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

Versets du Coran en français

  1. A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
  2. Seigneur, fais nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes».
  3. Et redoutez le jour où nulle âme ne bénéficiera à une autre, où l'on n'acceptera
  4. Pense-t-il que nul ne l'a vu?
  5. Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des
  6. Ceux qui récitent le Livre d'Allah, accomplissent la Salât, et dépensent, en secret et en
  7. A combien de cités n'ai-Je pas donné répit alors qu'elles commettaient des tyrannies? Ensuite, Je
  8. Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie
  9. Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah leur donne par Sa grâce, ne comptent
  10. Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères