sourate 53 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴾
[ النجم: 12]
Lui contestez-vous donc ce qu'il voit? [An-Najm: 12]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afatumarunahu `Ala Ma Yara
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 12
Ô polythéistes, contesterez-vous ce qu’Allah lui a fait voir la nuit du Voyage Nocturne?
Traduction en français
12. Allez-vous donc disputer de ce qu’il a vu, de ses propres yeux vu ?
Traduction en français - Rachid Maach
12 Allez-vous mettre en doute ce qu’il a vu de ses propres yeux ?
sourate 53 verset 12 English
So will you dispute with him over what he saw?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- Et quand leur vint d'Allah un messager confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux,
- Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
- qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
- Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



