sourate 53 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴾
[ النجم: 12]
Lui contestez-vous donc ce qu'il voit? [An-Najm: 12]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afatumarunahu `Ala Ma Yara
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 12
Ô polythéistes, contesterez-vous ce qu’Allah lui a fait voir la nuit du Voyage Nocturne?
Traduction en français
12. Allez-vous donc disputer de ce qu’il a vu, de ses propres yeux vu ?
Traduction en français - Rachid Maach
12 Allez-vous mettre en doute ce qu’il a vu de ses propres yeux ?
sourate 53 verset 12 English
So will you dispute with him over what he saw?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O enfants d'Adam! Que le Diable ne vous tente point, comme il a fait sortir
- Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
- En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec
- Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs,
- Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été
- Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
- Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
- Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie.»
- A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
- Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



