sourate 15 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴾
[ الحجر: 48]
Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir. [Al-Hijr: 48]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
La Yamassuhum Fiha Nasabun Wa Ma Hum Minha Bimukhrajina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 48
Ils ne ressentiront au Paradis plus aucune fatigue et ils n’en seront pas chassés. Ils y demeureront plutôt éternellement.
Traduction en français
48. Là, ne les atteindra aucune fatigue, et de là nul ne les fera sortir.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils n’y connaîtront aucune lassitude et ne seront jamais chassés de ce lieu.
sourate 15 verset 48 English
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»
- Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: «Vos âmes, plutôt, vous ont
- A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point
- Puis, lorsqu'Il leur eût donné un (enfant) sain, tous deux assignèrent à Allah des associés
- Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de
- Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui qui
- Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
- Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
- Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
- Dis: «Le jour de la Victoire, il sera inutile aux infidèles de croire! Et aucun
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



