sourate 15 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴾
[ الحجر: 48]
Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir. [Al-Hijr: 48]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
La Yamassuhum Fiha Nasabun Wa Ma Hum Minha Bimukhrajina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 48
Ils ne ressentiront au Paradis plus aucune fatigue et ils n’en seront pas chassés. Ils y demeureront plutôt éternellement.
Traduction en français
48. Là, ne les atteindra aucune fatigue, et de là nul ne les fera sortir.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils n’y connaîtront aucune lassitude et ne seront jamais chassés de ce lieu.
sourate 15 verset 48 English
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et
- Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
- «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
- Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
- et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
- Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!
- Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
- Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne
- Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères