sourate 15 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴾ 
[ الحجر: 48]
Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir. [Al-Hijr: 48]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
La Yamassuhum Fiha Nasabun Wa Ma Hum Minha Bimukhrajina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 48
Ils ne ressentiront au Paradis plus aucune fatigue et ils n’en seront pas chassés. Ils y demeureront plutôt éternellement.
Traduction en français
48. Là, ne les atteindra aucune fatigue, et de là nul ne les fera sortir.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils n’y connaîtront aucune lassitude et ne seront jamais chassés de ce lieu.
sourate 15 verset 48 English
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- - Nous dîmes: «Descendez d'ici, vous tous! Toutes les fois que Je vous enverrai un
 - Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
 - Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
 - Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux,
 - et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
 - Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la terre. Il connaît ce
 - Allah a très certainement fait une faveur aux croyants lorsqu'Il a envoyé chez eux un
 - Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour
 - Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait
 - Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
 
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



