sourate 21 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الأنبياء: 48]
Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi qu'une lumière et un rappel pour les gens pieux, [Al-Anbiya: 48]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Atayna Musa Wa Haruna Al-Furqana Wa Điya`an Wa Dhikraan Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 48
Nous avons révélé à Moïse et à Aaron la Torah qui discerne entre le vrai et le faux ainsi qu’entre le licite et l’illicite. Ce livre est aussi une guidée adressée à ceux qui y croient ainsi qu’un rappel profitant à ceux qui craignent leur Seigneur.
Traduction en français
48. Nous apportâmes à Moïse et à Aaron le Discernement (Al-Furqân), lumière et rappel pour ceux qui sont pieux,
Traduction en français - Rachid Maach
48 Nous avons confié à Moïse et Aaron les Ecritures permettant de discerner le vrai du faux dont Nous avons fait une lumière et une exhortation pour les pieux croyants
sourate 21 verset 48 English
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et pour ton Seigneur, endure.
- Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
- ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, - contre toute justice, simplement parce qu'ils
- qui a créé l'homme d'une adhérence.
- Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos
- Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
- Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru.
- «Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
- Vois-tu celui qui s'est détourné,
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères