sourate 53 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes, [An-Najm: 27]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina La Yu`uminuna Bil-`Akhirati Layusammuna Al-Mala`ikata Tasmiyata Al-`Untha
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 27
Ceux qui ne croient pas que la Ressuscitation aura lieu dans l’au-delà, donnent aux anges des noms de femmes car ils croient qu’ils sont les filles d’Allah, qu’Allah soit hautement élevé au-dessus des paroles qu’ils profèrent.
Traduction en français
27. Ceux qui ne croient pas en l’autre monde attribuent aux Anges des noms féminins.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Ceux qui ne croient pas en la vie future font des anges des êtres de sexe féminin.
sourate 53 verset 27 English
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons».
- et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- Il dit: «Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne
- A l'exception des impuissants: hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne
- Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères