sourate 25 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes descendre du ciel une eau pure et purifiante, [Al-Furqan: 48]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Huwa Al-Ladhi `Arsala Ar-Riyaha Bushraan Bayna Yaday Rahmatihi Wa `Anzalna Mina As-Sama`i Ma`an Tahuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 48
C’est également Lui qui envoie le vent pour annoncer une pluie imminente représentant une miséricorde pour Ses serviteurs. En effet, Nous faisons descendre descendre du Ciel l’eau pure et purifiante de la pluie.
Traduction en français
48. Et c’est Lui Qui envoie le vent, signe avant-coureur de Sa grâce. Et Nous faisons descendre du ciel une eau purifiante,
Traduction en français - Rachid Maach
48 C’est Nous qui envoyons les vents annonciateurs de Notre grâce[960], puis faisons descendre du ciel une eau purifiante
[960] La pluie.
sourate 25 verset 48 English
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
- Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
- Ils dirent: «Nous avons été persécutés avant que tu ne viennes à nous, et après
- Et par la nuit quand elle l'enveloppe!
- puis Il lui facilite le chemin;
- Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
- Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc. Voilà un droit chemin».
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
- [Moïse] ajouta: «... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



