sourate 76 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا﴾
[ الإنسان: 8]
et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier, [Al-Insan: 8]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Wa Yut`imuna At-Ta`ama `Ala Hubbihi Miskinaan Wa Yatimaan Wa `Asiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 8
Ils offrent de la nourriture aux nécessiteux, les pauvres, orphelins et prisonniers, malgré leur propre état de nécessité et leur propre désir de cette nourriture.
Traduction en français
8. Ils donnaient la nourriture, qui leur était pourtant chère, au pauvre, à l’orphelin et au prisonnier.
Traduction en français - Rachid Maach
8 et offraient de la nourriture, pourtant si chère à leurs yeux, au nécessiteux, à l’orphelin et au captif,
sourate 76 verset 8 English
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci
- Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de
- Dis: «O hommes! Je suis pour vous tous le Messager d'Allah, à Qui appartient la
- Et Nous n'avons créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux,
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu
- Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]: «Allaite-le. Et quand tu craindras pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères