sourate 76 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا﴾
[ الإنسان: 8]
et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier, [Al-Insan: 8]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Wa Yut`imuna At-Ta`ama `Ala Hubbihi Miskinaan Wa Yatimaan Wa `Asiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 8
Ils offrent de la nourriture aux nécessiteux, les pauvres, orphelins et prisonniers, malgré leur propre état de nécessité et leur propre désir de cette nourriture.
Traduction en français
8. Ils donnaient la nourriture, qui leur était pourtant chère, au pauvre, à l’orphelin et au prisonnier.
Traduction en français - Rachid Maach
8 et offraient de la nourriture, pourtant si chère à leurs yeux, au nécessiteux, à l’orphelin et au captif,
sourate 76 verset 8 English
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants,
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous et ceux d'entre eux dont vous
- Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de
- S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
- Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
- Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays, afin que le visage de votre
- qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- A chacun des rangs (des récompenses) selon ses œuvres. Or ton Seigneur n'est pas inattentif
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères