sourate 15 verset 91 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 91 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ﴾
[ الحجر: 91]

(Muhammad Hamid Allah)

ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes). [Al-Hijr: 91]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina Ja`alu Al-Qur`ana `Iđina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 91

Ils ont également divisé le Coran en parties qu’ils ont qualifiées de magie, de divination et de poésie.


Traduction en français

91. ceux qui ont fait du Coran des fragments disparates.



Traduction en français - Rachid Maach


91 acceptant une partie de la Révélation, rejetant obstinément l’autre à leur gré.


sourate 15 verset 91 English


Who have made the Qur'an into portions.

page 267 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 91 sourates Al-Hijr


الذين جعلوا القرآن عضين

سورة: الحجر - آية: ( 91 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 267 )

Versets du Coran en français

  1. Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le
  2. N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
  3. Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
  4. Ainsi ton Seigneur te choisira et t'enseignera l'interprétation des rêves, et Il parfera Son bienfait
  5. Dans leurs récits il y a certes une leçon pour les gens doués d'intelligence. Ce
  6. Allah vous exhorte à ne plus jamais revenir à une chose pareille si vous êtes
  7. Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a
  8. Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
  9. se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura
  10. O communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères