sourate 25 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا﴾
[ الفرقان: 54]
Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent. [Al-Furqan: 54]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Huwa Al-Ladhi Khalaqa Mina Al-Ma`i Basharaan Faja`alahu Nasabaan Wa Sihraan Wa Kana Rabbuka Qadiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 54
C’est aussi Allah qui crée l’être humain du sperme de l’homme et de la femme et institua les relations de parenté et d’alliance matrimoniale entre les humains. Ô Messager, ton Seigneur a pouvoir sur toute chose. Rien ne Lui est impossible et l’une des manifestations de Son pouvoir est qu’Il crée l’être humain à partir du sperme de l’homme et de la femme.
Traduction en français
54. Et c’est Lui Qui, de l’eau, a créé les humains et les a unis par des rapports de filiation et d’alliance. Ton Seigneur est Omnipotent.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Et c’est Lui qui, à partir de l’eau, a créé les hommes avant d’établir entre eux des liens de parenté et d’alliance[961]. Ton Seigneur est Omnipotent.
[961] Les liens existant entre une personne et la famille de son conjoint.
sourate 25 verset 54 English
And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Allah les fera entrer dans des Jardins
- Allah a certainement entendu la parole de ceux qui ont dit: «Allah est pauvre et
- Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
- Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés
- Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent,
- une multitude d'élus parmi les premières [générations],
- qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,
- et le ciel comment il est élevé,
- Seigneur, fais nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



