sourate 25 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا﴾
[ الفرقان: 54]
Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent. [Al-Furqan: 54]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Huwa Al-Ladhi Khalaqa Mina Al-Ma`i Basharaan Faja`alahu Nasabaan Wa Sihraan Wa Kana Rabbuka Qadiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 54
C’est aussi Allah qui crée l’être humain du sperme de l’homme et de la femme et institua les relations de parenté et d’alliance matrimoniale entre les humains. Ô Messager, ton Seigneur a pouvoir sur toute chose. Rien ne Lui est impossible et l’une des manifestations de Son pouvoir est qu’Il crée l’être humain à partir du sperme de l’homme et de la femme.
Traduction en français
54. Et c’est Lui Qui, de l’eau, a créé les humains et les a unis par des rapports de filiation et d’alliance. Ton Seigneur est Omnipotent.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Et c’est Lui qui, à partir de l’eau, a créé les hommes avant d’établir entre eux des liens de parenté et d’alliance[961]. Ton Seigneur est Omnipotent.
[961] Les liens existant entre une personne et la famille de son conjoint.
sourate 25 verset 54 English
And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta
- Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
- et fait de la nuit un vêtement,
- Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
- alors, l'Enfer sera son refuge...
- Un prophète n'est pas quelqu'un à s'approprier du butin. Quiconque s'en approprie, viendra avec ce
- Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
- Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
- Dis: «S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors
- C'est ainsi, car c'est avec la vérité qu'Allah a fait descendre le Livre; et ceux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères