sourate 25 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا﴾
[ الفرقان: 54]
Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent. [Al-Furqan: 54]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Huwa Al-Ladhi Khalaqa Mina Al-Ma`i Basharaan Faja`alahu Nasabaan Wa Sihraan Wa Kana Rabbuka Qadiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 54
C’est aussi Allah qui crée l’être humain du sperme de l’homme et de la femme et institua les relations de parenté et d’alliance matrimoniale entre les humains. Ô Messager, ton Seigneur a pouvoir sur toute chose. Rien ne Lui est impossible et l’une des manifestations de Son pouvoir est qu’Il crée l’être humain à partir du sperme de l’homme et de la femme.
Traduction en français
54. Et c’est Lui Qui, de l’eau, a créé les humains et les a unis par des rapports de filiation et d’alliance. Ton Seigneur est Omnipotent.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Et c’est Lui qui, à partir de l’eau, a créé les hommes avant d’établir entre eux des liens de parenté et d’alliance[961]. Ton Seigneur est Omnipotent.
[961] Les liens existant entre une personne et la famille de son conjoint.
sourate 25 verset 54 English
And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- quand même il présenterait ses excuses.
- L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est très hâtif.
- Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre.
- Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
- O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine
- Vous ne faites point de péché en divorçant d'avec des épouses que vous n'avez pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



