sourate 79 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naziat verset 6 (An-Naziat - النازعات).
  
   

﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
[ النازعات: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon] [An-Naziat: 6]

sourate An-Naziat en français

Arabe phonétique

Yawma Tarjufu Ar-Rajifahu


Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 6

Le Jour où la Terre tremblera après le premier souffle


Traduction en français

6. Le jour où retentira (le premier son du Cor),



Traduction en français - Rachid Maach


6 Le Jour où la terre tremblera au premier soufflement[1542],


[1542] Dans la Corne, soufflement qui annoncera le Jour de la résurrection et foudroiera les hommes.

sourate 79 verset 6 English


On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

page 583 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates An-Naziat


يوم ترجف الراجفة

سورة: النازعات - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 583 )

Versets du Coran en français

  1. Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes
  2. Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'Il égare... tu ne leur trouveras
  3. Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera
  4. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  5. Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants:
  6. Il dit: «C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les
  7. C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non
  8. Et ne tends point les yeux vers ce dont Nous avons donné jouissance temporaire à
  9. Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
  10. Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
sourate An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, September 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères