sourate 79 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
[ النازعات: 6]
Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon] [An-Naziat: 6]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Yawma Tarjufu Ar-Rajifahu
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 6
Le Jour où la Terre tremblera après le premier souffle
Traduction en français
6. Le jour où retentira (le premier son du Cor),
Traduction en français - Rachid Maach
6 Le Jour où la terre tremblera au premier soufflement[1542],
[1542] Dans la Corne, soufflement qui annoncera le Jour de la résurrection et foudroiera les hommes.
sourate 79 verset 6 English
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez
- et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
- Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous
- Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;
- Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que
- Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
- Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
- Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
- Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
- Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



