sourate 79 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naziat verset 6 (An-Naziat - النازعات).
  
   

﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
[ النازعات: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon] [An-Naziat: 6]

sourate An-Naziat en français

Arabe phonétique

Yawma Tarjufu Ar-Rajifahu


Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 6

Le Jour où la Terre tremblera après le premier souffle


Traduction en français

6. Le jour où retentira (le premier son du Cor),



Traduction en français - Rachid Maach


6 Le Jour où la terre tremblera au premier soufflement[1542],


[1542] Dans la Corne, soufflement qui annoncera le Jour de la résurrection et foudroiera les hommes.

sourate 79 verset 6 English


On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

page 583 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates An-Naziat


يوم ترجف الراجفة

سورة: النازعات - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 583 )

Versets du Coran en français

  1. Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première,
  2. Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
  3. Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
  4. qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
  5. La sanction d'une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique. Mais quiconque pardonne
  6. Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et
  7. Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
  8. Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela
  9. Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité
  10. N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
sourate An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naziat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, October 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères