sourate 79 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
[ النازعات: 6]
Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon] [An-Naziat: 6]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Yawma Tarjufu Ar-Rajifahu
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 6
Le Jour où la Terre tremblera après le premier souffle
Traduction en français
6. Le jour où retentira (le premier son du Cor),
Traduction en français - Rachid Maach
6 Le Jour où la terre tremblera au premier soufflement[1542],
[1542] Dans la Corne, soufflement qui annoncera le Jour de la résurrection et foudroiera les hommes.
sourate 79 verset 6 English
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
- Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait: sanctuaires, statues, plateaux comme des bassins, et marmites
- Ils sont dans le doute, n'est-ce pas, au sujet de la rencontre de leur Seigneur?
- Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume
- Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui guide (les autres) avec la
- Et paix sur les Messagers,
- Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient
- Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères