sourate 39 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les enveloppera. [ Az-Zumar: 48]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Bada Lahum Sayyi`atu Ma Kasabu Wa Haqa Bihim Ma Kanu Bihi Yastahzi`un
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 48
Leurs méfaits, polythéisme et péchés, leur apparaîtront et le châtiment dont on les menaçait dans le bas monde et qu’ils raillaient, les cernera alors.
Traduction en français
48. Leur apparaîtra aussi (la rétribution) de ce qu’ils auront commis de mauvais, et ils seront cernés par le (châtiment) dont ils se seront moqués.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils découvriront alors les conséquences funestes de leurs péchés et seront cernés par le châtiment même dont ils s’étaient moqués.
sourate 39 verset 48 English
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, qu'Allah a accordé sans combat à
- Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur
- Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
- Puis, les injustes parmi eux changèrent en une autre, la parole qui leur était dite.
- Et qui te dira ce qu'est le fracas?
- Ils vivaient auparavant dans le luxe.
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
- Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle
- Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
- Quand le ciel se déchirera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères