sourate 39 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les enveloppera. [ Az-Zumar: 48]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Bada Lahum Sayyi`atu Ma Kasabu Wa Haqa Bihim Ma Kanu Bihi Yastahzi`un
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 48
Leurs méfaits, polythéisme et péchés, leur apparaîtront et le châtiment dont on les menaçait dans le bas monde et qu’ils raillaient, les cernera alors.
Traduction en français
48. Leur apparaîtra aussi (la rétribution) de ce qu’ils auront commis de mauvais, et ils seront cernés par le (châtiment) dont ils se seront moqués.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils découvriront alors les conséquences funestes de leurs péchés et seront cernés par le châtiment même dont ils s’étaient moqués.
sourate 39 verset 48 English
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne des associés. A part cela, Il pardonne
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui
- O les croyants! Si vous obéissez à ceux qui ne croient pas, ils vous feront
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
- pas facile pour les mécréants.
- Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères