sourate 39 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les enveloppera. [ Az-Zumar: 48]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Bada Lahum Sayyi`atu Ma Kasabu Wa Haqa Bihim Ma Kanu Bihi Yastahzi`un
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 48
Leurs méfaits, polythéisme et péchés, leur apparaîtront et le châtiment dont on les menaçait dans le bas monde et qu’ils raillaient, les cernera alors.
Traduction en français
48. Leur apparaîtra aussi (la rétribution) de ce qu’ils auront commis de mauvais, et ils seront cernés par le (châtiment) dont ils se seront moqués.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils découvriront alors les conséquences funestes de leurs péchés et seront cernés par le châtiment même dont ils s’étaient moqués.
sourate 39 verset 48 English
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
- et tout fait, petit et grand, est consigné.
- Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
- Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
- Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la maladie au cœur se précipitent vers eux
- Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur.
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
- Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n'y a pas de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères