sourate 39 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les enveloppera. [ Az-Zumar: 48]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Bada Lahum Sayyi`atu Ma Kasabu Wa Haqa Bihim Ma Kanu Bihi Yastahzi`un
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 48
Leurs méfaits, polythéisme et péchés, leur apparaîtront et le châtiment dont on les menaçait dans le bas monde et qu’ils raillaient, les cernera alors.
Traduction en français
48. Leur apparaîtra aussi (la rétribution) de ce qu’ils auront commis de mauvais, et ils seront cernés par le (châtiment) dont ils se seront moqués.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils découvriront alors les conséquences funestes de leurs péchés et seront cernés par le châtiment même dont ils s’étaient moqués.
sourate 39 verset 48 English
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment: «Ah! S'il y avait pour moi
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de
- Il est Celui qui est élevé aux degrés les plus hauts, Possesseur du Trône, Il
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
- Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
- sur un parchemin déployé!
- pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
- Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



