sourate 23 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ المؤمنون: 54]
Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps. [Al-Muminun: 54]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Fadharhum Fi Ghamratihim Hatta Hinin
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 54
Ô Messager, laisse-les se débattre dans leur ignorance et dans leur indécision jusqu’à ce que le châtiment s’abatte sur eux.
Traduction en français
54. Laisse-les donc plongés dans leur égarement pour un temps.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Laisse-les donc quelque temps à leur égarement.
sourate 23 verset 54 English
So leave them in their confusion for a time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous
- Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils
- Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le
- [Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas,
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et en terre. Allah est
- Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
- Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc
- (Rappelle-leur) le moment où Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, est-ce toi qui as
- Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
- Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères