sourate 23 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ المؤمنون: 54]
Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps. [Al-Muminun: 54]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Fadharhum Fi Ghamratihim Hatta Hinin
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 54
Ô Messager, laisse-les se débattre dans leur ignorance et dans leur indécision jusqu’à ce que le châtiment s’abatte sur eux.
Traduction en français
54. Laisse-les donc plongés dans leur égarement pour un temps.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Laisse-les donc quelque temps à leur égarement.
sourate 23 verset 54 English
So leave them in their confusion for a time.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Qui a interdit la parure d'Allah, qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que
- Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
- Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- (Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai
- Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de la Maison (La Kaaba) [en lui
- Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des
- N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



