sourate 55 verset 48 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 48 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿ذَوَاتَا أَفْنَانٍ﴾
[ الرحمن: 48]

(Muhammad Hamid Allah)

Aux branches touffues. [Ar-Rahman: 48]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Dhawata `Afnanin


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 48

Ces deux jardins contiendront des arbres aux branches feuillues et recouvertes de fruits


Traduction en français

48. (Deux jardins) aux branches magnifiquement garnies de fruits.



Traduction en français - Rachid Maach


48 Deux vergers aux branches garnies des fruits les plus variés.


sourate 55 verset 48 English


Having [spreading] branches.

page 533 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 48 sourates Ar-Rahman


ذواتا أفنان

سورة: الرحمن - آية: ( 48 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 533 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc,
  2. Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi
  3. Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous
  4. sauf sa femme.«Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
  5. Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus
  6. Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand
  7. Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc
  8. Allah a promis à ceux qui croient et font de bonnes œuvres qu'il y aura
  9. Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
  10. Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, July 17, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères