sourate 43 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ﴾
[ الزخرف: 12]
Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des vaisseaux et des bestiaux, des montures, [Az-Zukhruf: 12]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhi Khalaqa Al-`Azwaja Kullaha Wa Ja`ala Lakum Mina Al-Fulki Wa Al-`An`am Ma Tarkabuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 12
Il est aussi Celui qui a créé tout sous forme de couple: la nuit et le jour, le mâle et la femelle, etc... De plus, Il a mis à votre disposition les bateaux et les bêtes que vous montez lors de vos voyages: les bateaux en mer et les bêtes sur terre.
Traduction en français
12. C’est aussi Lui Qui a créé tous les couples, et Qui des vaisseaux a fait pour vous (des moyens de transport) et des bestiaux, des montures,
Traduction en français - Rachid Maach
12 C’est Lui aussi qui a créé toutes les espèces vivantes[1244] et qui, pour vous, a fait des vaisseaux et des bestiaux des moyens de transport,
[1244] Par couples, précisent certains.
sourate 43 verset 12 English
And who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu n'es qu'un avertisseur.
- Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je
- A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant
- Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
- Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
- du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux,
- Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au
- Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
- Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
- Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères