sourate 51 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ﴾
[ الذاريات: 45]
Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus. [Adh-Dhariyat: 45]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fama Astata`u Min Qiyamin Wa Ma Kanu Muntasirina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 45
Ils ne purent repousser ce châtiment ni ne disposer d’une force les rendant invincibles.
Traduction en français
45. Ils ne purent ni se lever, ni triompher (de ce qu’il leur arrivait).
Traduction en français - Rachid Maach
45 Ils ne purent ni se lever pour s’échapper, ni être sauvés.
sourate 51 verset 45 English
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
- Ce sera Notre attribution inépuisable.
- Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux.
- Et quand on lui récite Nos versets, il tourne le dos avec orgueil, comme s'il
- - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
- et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
- Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois
- Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



