sourate 51 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ﴾
[ الذاريات: 45]
Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus. [Adh-Dhariyat: 45]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fama Astata`u Min Qiyamin Wa Ma Kanu Muntasirina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 45
Ils ne purent repousser ce châtiment ni ne disposer d’une force les rendant invincibles.
Traduction en français
45. Ils ne purent ni se lever, ni triompher (de ce qu’il leur arrivait).
Traduction en français - Rachid Maach
45 Ils ne purent ni se lever pour s’échapper, ni être sauvés.
sourate 51 verset 45 English
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
- Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles
- A Lui toute louange dans les cieux et la terre, dans l'après-midi et au milieu
- Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce
- et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
- Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
- O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un
- Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr,
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



