sourate 51 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ﴾
[ الذاريات: 45]
Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus. [Adh-Dhariyat: 45]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fama Astata`u Min Qiyamin Wa Ma Kanu Muntasirina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 45
Ils ne purent repousser ce châtiment ni ne disposer d’une force les rendant invincibles.
Traduction en français
45. Ils ne purent ni se lever, ni triompher (de ce qu’il leur arrivait).
Traduction en français - Rachid Maach
45 Ils ne purent ni se lever pour s’échapper, ni être sauvés.
sourate 51 verset 45 English
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
- Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de
- Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur
- Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah qu'ils sont
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Et il ne leur vient aucun des signes d'entre les signes de leur Seigneur, sans
- La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos visages vers le Levant ou le
- et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères