sourate 51 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ﴾
[ الذاريات: 45]
Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus. [Adh-Dhariyat: 45]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fama Astata`u Min Qiyamin Wa Ma Kanu Muntasirina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 45
Ils ne purent repousser ce châtiment ni ne disposer d’une force les rendant invincibles.
Traduction en français
45. Ils ne purent ni se lever, ni triompher (de ce qu’il leur arrivait).
Traduction en français - Rachid Maach
45 Ils ne purent ni se lever pour s’échapper, ni être sauvés.
sourate 51 verset 45 English
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien
- Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont
- ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
- tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux-là sont
- à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât?
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
- Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au
- et dit: «O mon Seigneur, mes os sont affaiblis et ma tête s'est enflammée de
- Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères