sourate 6 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿انظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 24]
Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient! [Al-Anam: 24]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Anzur Kayfa Kadhabu `Ala `Anfusihim Wa Đalla `Anhum Ma Kanu Yaftaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 24
Ô Muħammad, vois comment ils mentent en niant s’être rendus coupables de polythéisme et comment ils ont été abandonnés par ceux qu’ils ont inventés et associés à Allah dans le bas monde.
Traduction en français
24. Vois comment ils se sont mentis à eux-mêmes, et comment les ont délaissés (les divinités) qu’ils inventaient.
Traduction en français - Rachid Maach
24 Vois comment ils se mentiront à eux-mêmes, tandis que les fausses divinités qu’ils avaient inventées auront disparu[374].
[374] Et avec elles tout espoir, pour les idolâtres, d’être sauvés.
sourate 6 verset 24 English
See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que celui dont Allah ouvre la poitrine à l'Islam et qui détient ainsi une
- Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous
- Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
- O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
- Et si tu es en doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi,
- Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs
- Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers vous, quand par Sa permission vous les
- Dis: «Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères