sourate 6 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿انظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 24]
Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient! [Al-Anam: 24]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Anzur Kayfa Kadhabu `Ala `Anfusihim Wa Đalla `Anhum Ma Kanu Yaftaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 24
Ô Muħammad, vois comment ils mentent en niant s’être rendus coupables de polythéisme et comment ils ont été abandonnés par ceux qu’ils ont inventés et associés à Allah dans le bas monde.
Traduction en français
24. Vois comment ils se sont mentis à eux-mêmes, et comment les ont délaissés (les divinités) qu’ils inventaient.
Traduction en français - Rachid Maach
24 Vois comment ils se mentiront à eux-mêmes, tandis que les fausses divinités qu’ils avaient inventées auront disparu[374].
[374] Et avec elles tout espoir, pour les idolâtres, d’être sauvés.
sourate 6 verset 24 English
See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tout cela fait partie de ce que ton Seigneur t'a révélé de la Sagesse. N'assigne
- Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.
- Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui
- sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux Je reçois le repentir. Car
- Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or, parcourez la terre, et voyez ce
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
- Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
- Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
- vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
- au cœur dur, et en plus de cela bâtard.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



