sourate 6 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 24 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿انظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient! [Al-Anam: 24]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Anzur Kayfa Kadhabu `Ala `Anfusihim Wa Đalla `Anhum Ma Kanu Yaftaruna


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 24

Ô Muħammad, vois comment ils mentent en niant s’être rendus coupables de polythéisme et comment ils ont été abandonnés par ceux qu’ils ont inventés et associés à Allah dans le bas monde.


Traduction en français

24. Vois comment ils se sont mentis à eux-mêmes, et comment les ont délaissés (les divinités) qu’ils inventaient.



Traduction en français - Rachid Maach


24 Vois comment ils se mentiront à eux-mêmes, tandis que les fausses divinités qu’ils avaient inventées auront disparu[374].


[374] Et avec elles tout espoir, pour les idolâtres, d’être sauvés.

sourate 6 verset 24 English


See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent.

page 130 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates Al-Anam


انظر كيف كذبوا على أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون

سورة: الأنعام - آية: ( 24 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 130 )

Versets du Coran en français

  1. et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
  2. Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils
  3. Que de générations avons-nous exterminées, après Noé! Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur
  4. Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout
  5. Que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture! C'est Allah qui les
  6. Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon
  7. Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur
  8. [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
  9. Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
  10. Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères