sourate 27 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ﴾
[ النمل: 6]
Certes, c'est toi qui reçois le Coran, de la part d'un Sage, d'un Savant. [An-Naml: 6]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa `Innaka Latulaqqa Al-Qur`ana Min Ladun Hakimin `Alimin
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 6
Ô Messager, ce Coran t’est révélé de la part d’un Dieu Sage dans Sa création, dans Sa gestion ainsi que dans Ses prescriptions et Connaisseur de tout ce qui a trait aux intérêts de Ses serviteurs.
Traduction en français
6. Tu reçois certes le Coran d’un Sage Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Tu reçois, en vérité, le Coran de la part d’un dieu Sage et Omniscient.
sourate 27 verset 6 English
And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore]
- L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand
- La présente vie n'est que jeu et amusement. La demeure dans l'au-delà sera meilleure pour
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
- Et ils ont désigné des associés à Allah: les djinns, alors que c'est Lui qui
- Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
- Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux
- Et je t'ai assigné à Moi-Même.
- Certes, Nous vous avons donné du pouvoir sur terre et Nous vous y avons assigné
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères