sourate 27 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ﴾
[ النمل: 6]
Certes, c'est toi qui reçois le Coran, de la part d'un Sage, d'un Savant. [An-Naml: 6]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa `Innaka Latulaqqa Al-Qur`ana Min Ladun Hakimin `Alimin
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 6
Ô Messager, ce Coran t’est révélé de la part d’un Dieu Sage dans Sa création, dans Sa gestion ainsi que dans Ses prescriptions et Connaisseur de tout ce qui a trait aux intérêts de Ses serviteurs.
Traduction en français
6. Tu reçois certes le Coran d’un Sage Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Tu reçois, en vérité, le Coran de la part d’un dieu Sage et Omniscient.
sourate 27 verset 6 English
And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
- Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement,
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
- O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
- Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre
- et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
- Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



