sourate 68 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ القلم: 27]
Ou plutôt nous sommes frustrés». [Al-Qalam: 27]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Bal Nahnu Mahrumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 27
Ou plutôt, nous avons été empêchés de récolter nos fruits en raison de notre détermination à interdire aux pauvres de s’en nourrir.
Traduction en français
27. Ou plutôt voilà que nous avons tout perdu ! »
Traduction en français - Rachid Maach
27 avant d’ajouter[1466] : « Non, en réalité nous sommes complètement ruinés ! »
[1466] S’étant assurés qu’il s’agissait bien de leur verger.
sourate 68 verset 27 English
Rather, we have been deprived."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
- Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
- Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de
- Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
- Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
- Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
- Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
- Dans leurs récits il y a certes une leçon pour les gens doués d'intelligence. Ce
- Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés -. S'il mourait, donc,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



