sourate 44 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ﴾
[ الدخان: 49]
Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble. [Ad-Dukhan: 49]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Dhuq `Innaka `Anta Al-`Azizu Al-Karimu
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 49
On lui dira sur le ton de la raillerie: Goute à ce châtiment douloureux, toi qui était puissant et noble parmi les tiens.
Traduction en français
49. (Puis il sera dit) : « Goûte donc cela, toi (qui te disais) puissant et digne ![493]
[493] Les propos sont ici ironiques.
Traduction en français - Rachid Maach
49 « Goûte ce châtiment, toi le puissant, le noble[1268] !
[1268] Ces mots lui seront adressés par moquerie.
sourate 44 verset 49 English
[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
- car il était de Nos serviteurs croyants.
- N'as-tu pas vu ceux-là, à qui une partie du Livre a été donnée, avoir foi
- C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous êtes en
- «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous
- jusqu'au jour de l'Instant bien Connu».
- Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
- Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
- Et puis, après cela vous mourrez.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères