sourate 53 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ﴾
[ النجم: 49]
Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius, [An-Najm: 49]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Huwa Rabbu Ash-Shi`ra
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 49
C’est Lui le Seigneur de Sirius (`ach-chi’râ), une étoile que certains polythéistes adorent avec Allah.
Traduction en français
49. et que c’est Lui le Seigneur de Sirius,[534]
[534] Les païens d’alors adoraient cet astre.
Traduction en français - Rachid Maach
49 et que c’est Lui le véritable Seigneur de Sirius[1350],
[1350] Etoile vénérée par les Arabes avant l’islam.
sourate 53 verset 49 English
And that it is He who is the Lord of Sirius
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors d'Allah,
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
- Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: «Nous croyons» mais quand ils se
- Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils
- qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
- Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
- Puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.
- Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et
- Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
- Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



