sourate 53 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 49 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ﴾
[ النجم: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius, [An-Najm: 49]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa `Annahu Huwa Rabbu Ash-Shi`ra


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 49

C’est Lui le Seigneur de Sirius (`ach-chi’râ), une étoile que certains polythéistes adorent avec Allah.


Traduction en français

49. et que c’est Lui le Seigneur de Sirius,[534]


[534] Les païens d’alors adoraient cet astre.


Traduction en français - Rachid Maach


49 et que c’est Lui le véritable Seigneur de Sirius[1350],


[1350] Etoile vénérée par les Arabes avant l’islam.

sourate 53 verset 49 English


And that it is He who is the Lord of Sirius

page 528 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates An-Najm


وأنه هو رب الشعرى

سورة: النجم - آية: ( 49 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées
  2. Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
  3. [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
  4. A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Et à Allah tout
  5. Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
  6. Où qu'ils se trouvent, ils sont frappés d'avilissement, à moins d'un secours providentiel d'Allah ou
  7. Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers. Et ne nous couvre
  8. Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a
  9. Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
  10. Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, March 29, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères