sourate 3 verset 175 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 175]
C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux. Mais ayez peur de Moi, si vous êtes croyants. [Al-Imran: 175]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Innama Dhalikumu Ash-Shaytanu Yukhawwifu `Awliya`ahu Fala Takhafuhum Wa Khafuni `In Kuntum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 175
C’est Satan qui vous fait craindre ses soutiens et ses assistants. Ne faiblissez donc pas face à eux car ils ne détiennent ni force ni puissance et craignez Allah Seul en Lui obéissant constamment si vous croyez véritablement en Lui.
Traduction en français
175. Ce n’est là que Satan qui cherche à vous effrayer (en s’aidant de) ses suppôts. Ne les craignez donc pas et craignez-Moi, si vous êtes croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
175 Ces rumeurs ne sont que l’œuvre de Satan qui cherche ainsi à vous effrayer par ses suppôts[226]. Ne les craignez donc pas, mais craignez-Moi, si vous êtes vraiment croyants.
[226] Autre sens : ces rumeurs ne sont que l’œuvre de Satan qui cherche ainsi à effrayer ceux qui suivent ses suggestions.
sourate 3 verset 175 English
That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
- Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils
- Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et qui te dira ce que c'est?
- Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
- qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes
- Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: «Seigneur, sauve-moi de [ce]
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères