sourate 3 verset 47 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 47 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ آل عمران: 47]

(Muhammad Hamid Allah)

- Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» - «C'est ainsi!» dit-Il. Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il décide d'une chose, Il lui dit seulement: «Sois» et elle est aussitôt. [Al-Imran: 47]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Qalat Rabbi `Anna Yakunu Li Waladun Wa Lam Yamsasni Basharun Qala Kadhaliki Allahu Yakhluqu Ma Yasha`u `Idha Qađa `Amraan Fa`innama Yaqulu Lahu Kun Fayakunu


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 47

Etonnée d’apprendre qu’elle allait enfanter sans époux, Marie dit: Comment pourrai-je avoir un enfant alors qu’aucun humain ne m’a approchée ni de manière licite ni de manière illicite? L’ange lui répondit: De même qu’Allah a créé en toi un enfant sans géniteur, Il crée comme Il veut ce qui sort de l’ordinaire et lorsqu’Il veut une chose, Il lui dit «Kun» (Sois), et alors elle existe. Rien ne Lui est impossible.


Traduction en français

47. Elle dit : « Seigneur ! Comment pourrais-je avoir un enfant alors qu’aucun homme ne m’a touchée ? » « Ainsi en sera-t-il, répondit-il, Allah crée ce qu’Il veut. Il Lui suffit, quand il décrète une chose, qu’Il lui dise : « Sois » et, aussitôt, elle est.



Traduction en français - Rachid Maach


47 Marie s’étonna : « Comment, Seigneur, pourrais-je avoir un enfant alors qu’aucun homme ne m’a touchée ? » Il répondit : « Il en sera ainsi. Allah crée ce qu’Il veut. Il Lui suffit, lorsqu’Il décrète une chose, de dire “Sois”, et celle-ci s’accomplit. »


sourate 3 verset 47 English


She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allah; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is.

page 56 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 47 sourates Al-Imran


قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله يخلق ما يشاء إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

سورة: آل عمران - آية: ( 47 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 56 )

Versets du Coran en français

  1. ils sont semblables au Diable quand il dit à l'homme: «Sois incrédule». Puis quand il
  2. Et les croyants diront: «Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur force
  3. Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà.
  4. Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
  5. ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur
  6. «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
  7. Et ils ont dit: «Allah s'est donné un fils»! Gloire à Lui! Non! mais c'est
  8. Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il s'esquive et s'éloigne. Et quand un malheur le
  9. Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est
  10. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 20, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères