sourate 37 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 5 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ﴾
[ الصافات: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants» [As-Saaffat: 5]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Rabbu As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Ma Baynahuma Wa Rabbu Al-Mashariqi


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 5

Il est le Seigneur des Cieux, de la Terre et de ce qui se trouve entre les deux, le Seigneur du soleil à chaque fois qu’il se lève et qu’il se couche tout au long de l’année.


Traduction en français

5. le Seigneur des cieux, de la terre, et de ce qu’il y a entre eux, le Seigneur des (divers) orients.[432]


[432] Il n’y a pas un seul orient mais plusieurs. Selon le lieu où l’on se trouve, mais aussi selon les saisons, le soleil se lève à différents endroits.


Traduction en français - Rachid Maach


5 Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui se trouve entre eux, et Seigneur des orients[1138].


[1138] Et des occidents, précisent certains exégètes. Le soleil se lève en effet, et se couche, en des lieux différents selon les saisons.

sourate 37 verset 5 English


Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

page 446 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates As-Saaffat


رب السموات والأرض وما بينهما ورب المشارق

سورة: الصافات - آية: ( 5 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

Versets du Coran en français

  1. Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne
  2. Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait
  3. Vous étiez sur le versant le plus proche, et eux (les ennemis) sur le versant
  4. Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue
  5. Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent:
  6. - Il dit: «Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement
  7. Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable.
  8. Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais
  9. Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
  10. Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères