sourate 8 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anfal verset 16 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ الأنفال: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, - à moins que ce soit par tactique de combat, ou pour rallier un autre groupe, - celui-là encourt la colère d'Allah et son refuge sera l'Enfer. Et quelle mauvaise destination! [Al-Anfal: 16]

sourate Al-Anfal en français

Arabe phonétique

Wa Man Yuwallihim Yawma`idhin Duburahu `Illa Mutaharrifaan Liqitalin `Aw Mutahayyizaan `Ila Fi`atin Faqad Ba`a Bighađabin Mina Allahi Wa Ma`wahu Jahannamu Wa Bi`sa Al-Masiru


Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 16

Quiconque leur tourne le dos et les fuit méritera et récoltera la colère d’Allah, à moins que cette fuite soit un repli tactique qui a pour but de les surprendre en les réattaquant ou pour rallier un autre groupe de croyants. La demeure de celui qui fuit, sera l’Enfer dans l’au-delà. Et que ce qu’il récoltera est exécrable !


Traduction en français

16. Celui qui, en ce jour, leur tourne le dos - sauf s’il le fait pour adopter une stratégie de combat ou pour rejoindre un autre groupe -, s’expose à la colère d’Allah. Son séjour sera la Géhenne, et quel horrible sort !



Traduction en français - Rachid Maach


16 Quiconque tournerait alors le dos à l’ennemi - à moins de se replier pour mieux revenir à la charge ou de rallier un autre groupe - serait poursuivi par la colère d’Allah et voué à la Géhenne. Et quelle horrible demeure !


sourate 8 verset 16 English


And whoever turns his back to them on such a day, unless swerving [as a strategy] for war or joining [another] company, has certainly returned with anger [upon him] from Allah, and his refuge is Hell - and wretched is the destination.

page 178 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates Al-Anfal


ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد باء بغضب من الله ومأواه جهنم وبئس المصير

سورة: الأنفال - آية: ( 16 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 178 )

Versets du Coran en français

  1. Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est
  2. Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et
  3. Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce
  4. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
  5. Comment seront-ils quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te
  6. l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
  7. Quand les meneurs désavoueront les suiveurs à la vue du châtiment, les liens entre eux
  8. Tu [Muhammad] ne diriges pas celui que tu aimes: mais c'est Allah qui guide qui
  9. N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
  10. Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
sourate Al-Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anfal Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anfal Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 15, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères