sourate 37 verset 148 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 148]
Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps. [As-Saaffat: 148]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`amanu Famatta`nahum `Ila Hinin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 148
Ils eurent la foi et crurent en ce qu’il leur apportait. Allah leur donna alors les moyens de jouir de leur vie ici-bas jusqu’à ce que les durées assignées à leurs vies se soient écoulées.
Traduction en français
148. Ils crurent et Nous les fîmes jouir (de ce bas monde) pour un temps.
Traduction en français - Rachid Maach
148 qui tous crurent en lui, si bien que Nous les avons laissés jouir quelque temps de cette vie.
sourate 37 verset 148 English
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous
- O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui
- Dis: «O Allah, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de tout ce que
- N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- (Il en a créé) huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins...
- (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
- tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
- Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
- Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide