sourate 37 verset 148 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 148]
Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps. [As-Saaffat: 148]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`amanu Famatta`nahum `Ila Hinin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 148
Ils eurent la foi et crurent en ce qu’il leur apportait. Allah leur donna alors les moyens de jouir de leur vie ici-bas jusqu’à ce que les durées assignées à leurs vies se soient écoulées.
Traduction en français
148. Ils crurent et Nous les fîmes jouir (de ce bas monde) pour un temps.
Traduction en français - Rachid Maach
148 qui tous crurent en lui, si bien que Nous les avons laissés jouir quelque temps de cette vie.
sourate 37 verset 148 English
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il appartient à Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
- Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple,
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- La reine dit: «O notables! Une noble lettre m'a été lancée.
- Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens
- Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères