sourate 18 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا﴾
[ الكهف: 63]
[Le valet lui] dit: «Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j'ai oublié le poisson - le Diable seul m'a fait oublier de (te) le rappeler - et il a curieusement pris son chemin dans la mer». [Al-Kahf: 63]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala `Ara`ayta `Idh `Awayna `Ila As-Sakhrati Fa`inni Nasitu Al-Huta Wa Ma `Ansanihu `Illa Ash-Shaytanu `An `Adhkurahu Wa Attakhadha Sabilahu Fi Al-Bahri `Ajabaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 63
Le serviteur répondit: Sais-tu ce qui s’est produit lorsque nous avons fait halte près du rocher ? J’ai oublié de t’informer de ce qui était arrivé au poisson et seul Satan me fit oublier cela. Le poisson revint à la vie et retourna à la mer de manière inexpliquée.
Traduction en français
63. Il répondit : « Lorsque nous avons fait halte près du rocher, vois-tu, j’ai oublié le poisson. Seul Satan a dû me le faire oublier et ne point me le rappeler et, chose étonnante, il s’est frayé son chemin dans la mer. »
Traduction en français - Rachid Maach
63 Il répondit : « Te souviens-tu lorsque nous nous sommes arrêtés près du rocher ? Eh bien, j’ai oublié à cet endroit le poisson. Seul Satan d’ailleurs a pu me le faire oublier. » Le poisson s’est frayé de façon étonnante un passage dans la mer[777].
[777] Cette dernière phrase ferait donc partie des paroles d’Allah. Autre sens : « J’ai oublié à cet endroit de te parler du poisson qui, chose étonnante, s’est frayé un passage dans la mer. Seul Satan d’ailleurs a pu me le faire oublier. » Selon cette seconde interprétation, le serviteur a seulement oublié de parler à Moïse de la disparition du poisson qu’il a vu se frayer de façon étonnante un passage dans la mer.
sourate 18 verset 63 English
He said, "Did you see when we retired to the rock? Indeed, I forgot [there] the fish. And none made me forget it except Satan - that I should mention it. And it took its course into the sea amazingly".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah a créé les cieux et la terre en toute vérité et afin que
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et que son Seigneur lui eut parlé, il
- et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- qui d'entre vous a perdu la raison.
- Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux.
- Il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères