sourate 66 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التحريم: 1]
O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite? Et Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux. [At-Tahrim: 1]
sourate At-Tahrim en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nabiyu Lima Tuharrimu Ma `Ahalla Allahu Laka Tabtaghi Marđaata `Azwajika Wa Allahu Ghafurun Rahimun
Interprétation du Coran sourate At-Tahreem Verset 1
Ô Messager, pourquoi rends-tu illicite ce qu’Allah t’a déclaré licite, à savoir, avoir des rapports intimes avec ton esclave Mâriyah, recherchant ainsi à satisfaire tes épouses qui sont jalouses d’elles, alors qu’Allah te pardonne et te fait miséricorde.
Traduction en français
1. Ô Prophète ! Pourquoi, pour faire plaisir à tes épouses, t’interdis-tu ce qu’Allah a rendu pour toi licite ? Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Prophète ! Pourquoi, voulant satisfaire tes épouses, t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite ? Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
sourate 66 verset 1 English
O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? And Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de la Maison (La Kaaba) [en lui
- Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
- Allah c'est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent,
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
- Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. Dis: «Dans les deux il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tahrim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tahrim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tahrim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



