sourate 66 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التحريم: 1]
O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite? Et Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux. [At-Tahrim: 1]
sourate At-Tahrim en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nabiyu Lima Tuharrimu Ma `Ahalla Allahu Laka Tabtaghi Marđaata `Azwajika Wa Allahu Ghafurun Rahimun
Interprétation du Coran sourate At-Tahreem Verset 1
Ô Messager, pourquoi rends-tu illicite ce qu’Allah t’a déclaré licite, à savoir, avoir des rapports intimes avec ton esclave Mâriyah, recherchant ainsi à satisfaire tes épouses qui sont jalouses d’elles, alors qu’Allah te pardonne et te fait miséricorde.
Traduction en français
1. Ô Prophète ! Pourquoi, pour faire plaisir à tes épouses, t’interdis-tu ce qu’Allah a rendu pour toi licite ? Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Prophète ! Pourquoi, voulant satisfaire tes épouses, t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite ? Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
sourate 66 verset 1 English
O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? And Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
- Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans
- Et par l'aurore quand elle se découvre!
- C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
- - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
- - Ils dirent. «O Al-'Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un
- Certes, Il vous interdit la chair d'une bête morte, le sang, la viande de porc
- Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la
- de nobles scribes,
- et les voilà courant sur leurs traces.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tahrim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tahrim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tahrim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



