sourate 66 verset 1 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tahrim verset 1 (At-Tahreem - التحريم).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التحريم: 1]

(Muhammad Hamid Allah)

O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite? Et Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux. [At-Tahrim: 1]

sourate At-Tahrim en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha An-Nabiyu Lima Tuharrimu Ma `Ahalla Allahu Laka Tabtaghi Marđaata `Azwajika Wa Allahu Ghafurun Rahimun


Interprétation du Coran sourate At-Tahreem Verset 1

Ô Messager, pourquoi rends-tu illicite ce qu’Allah t’a déclaré licite, à savoir, avoir des rapports intimes avec ton esclave Mâriyah, recherchant ainsi à satisfaire tes épouses qui sont jalouses d’elles, alors qu’Allah te pardonne et te fait miséricorde.


Traduction en français

1. Ô Prophète ! Pourquoi, pour faire plaisir à tes épouses, t’interdis-tu ce qu’Allah a rendu pour toi licite ? Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.



Traduction en français - Rachid Maach


1 Prophète ! Pourquoi, voulant satisfaire tes épouses, t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite ? Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.


sourate 66 verset 1 English


O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? And Allah is Forgiving and Merciful.

page 560 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 1 sourates At-Tahrim


ياأيها النبي لم تحرم ما أحل الله لك تبتغي مرضات أزواجك والله غفور رحيم

سورة: التحريم - آية: ( 1 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 560 )

Versets du Coran en français

  1. Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon]
  2. Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
  3. Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui
  4. Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
  5. Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
  6. Ils dirent: «Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
  7. «O mon enfant, fût-ce le poids d'un grain de moutarde, au fond d'un rocher, ou
  8. (Rappelle le moment) où Abraham dit à `Azar, son père: «Prends-tu des idoles comme divinités?
  9. «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
  10. Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tahrim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tahrim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tahrim Complet en haute qualité
sourate At-Tahrim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tahrim Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tahrim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tahrim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tahrim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tahrim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tahrim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tahrim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tahrim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tahrim Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tahrim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tahrim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tahrim Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tahrim Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tahrim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide