sourate 16 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 99]
Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur. [An-Nahl: 99]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Innahu Laysa Lahu Sultanun `Ala Al-Ladhina `Amanu Wa `Ala Rabbihim Yatawakkaluna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 99
Satan n’a pas d’emprise sur ceux qui croient en Allah et qui s’en remettent à leur Seigneur dans toutes leurs affaires.
Traduction en français
99. Il n’a aucun ascendant sur ceux qui ont la foi et qui s’en remettent à leur Seigneur.
Traduction en français - Rachid Maach
99 Ce dernier n’a en effet aucun pouvoir sur les croyants qui, à leur Seigneur, s’en remettent entièrement.
sourate 16 verset 99 English
Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi (Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre
- Il a créé les cieux sans piliers que vous puissiez voir; et Il a enfoncé
- Allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent
- Celui qui pense qu'Allah ne le secourra pas dans l'ici-bas et dans l'au-delà qu'il tende
- C'est Lui qui donne la vie et donne la mort. Puis quand Il décide une
- et tout fait, petit et grand, est consigné.
- Allah propose en parabole un esclave appartenant [à son maître], dépourvu de tout pouvoir, et
- «Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,
- Rassemblez donc votre ruse puis venez en rangs serrés. Et celui qui aura le dessus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



